Meet The Manufacturer: Interview With Amianda Noodle

Interview * Samples From Amianda * Amianda Noodle Tachia Dried Noodles – Peppery * Amianda Noodle Hakka Flat Noodles – Fried Bean Sauce * Amianda Noodle Dried Noodles – Spicy Sauerkraut * Amianda Noodle Homely Dried Noodles – Original Flavor * Amianda Noodle Tachia Dried Noodles – Rou Zhao Meat Sauce * Amianda Noodle Hakka Flat Noodles – Satay Sauce * Amianda Noodle Thin Noodles – Sesame Oil * Amianda Noodle Tachia Noodles – Fried Shallot * Amianda Noodle Tachia Noodles – Hot & Spicy Sauce * Amianda Noodle Homely Dried Noodles – Sesame Paste

When the 2013 edition of the Top Ten Instant Noodles In The World list came out, people in Taiwan were surprised that there were no varieties on the list from their beloved homeland. People visited The Ramen Rater by the tens of thousands and voiced their disapproval. I asked the companies of Taiwan to contact me so I could try more varieties. Amianda accepted my request and decided to take part in Meet The Manufacturer. Here is an interview I conducted with Amianda via email.

THE RAMEN RATER> Thank you for agreeing to this interview! To start, can you tell my readers about the history of Amianda?

AMIANDA> 公司致力於五穀食品類的生產,目前正生產關於小麥類的相關食品尢以麵條類係屬民生常需食品,於是發展”阿麵達美食館”更以多種風味醬料及麵條種類搭配,提供消費者多樣選擇
Our company is committed to the production of five grains food products, and is currently producing wheat related foods, especially noodles, as they are a staple food, therefore we have developed the “Amianda Gourmet House”, with variety of flavored sauces to combine with different types of noodles, and provide multiple choices to consumers

TRR> What was the first product you made?

AMIANDA> 我們第一個研發生產的產品為:大甲乾麵-香辣醬口味
The first product we developed and produced is: Tachia dried noodles with hot and spicy sauce.

TRR> Your company is located in Taiwan. Can you tell us a little about your country?

AMIANDA> 台灣是一個麵食多元化的地區,有非常多的麵食配合不同的生產方式,研發出台灣獨特的麵食風味,『阿麵達乾麵』便是其中之一。『阿麵達乾麵』位於台灣中部的大安區,是一個富有文化氣習的聖地,因為我們臨近的「鎮瀾宮」,每年一次的媽祖繞境,便是世界三天宗教聖事之一,同時,中部也是糕餅的故鄉,出產許多特色甜點美食,在這美食之都裡,『阿麵達乾麵』也成了特色麵食之一。
Taiwan is a region with a very diverse pasta culture, there are many types of pasta with different production methods, developing Taiwan’s unique pasta flavors, and the “Amianda dried noodles” is one of them. “Amianda dried noodles” is located in Central Taiwan’s Da-An district, it is a holy land rich in cultural atmosphere, because we are close to the “Jenn Lann Temple”, and the yearly Dajia Mazu Procession is one of the world’s three biggest religious events, at the same time, Central Taiwan is also the hometown of baked goods, producing many specialty gourmet desserts, so in this culinary capital, “Amianda dried noodles” has become one of the pasta specialties.

TRR> Can you tell us about the varieties of noodles you make?

AMIANDA> 『阿麵達乾麵』目前有四種麵體,由寬到細分別為客香粄條、大甲乾麵、家常乾麵、粉絲麵線
十種口味:原味、麻辣、麻醬、素沙茶、油蔥、麻油、沙茶、香辣醬、極地肉燥,以及最新研發出
的全新口味:勁辣酸菜。『阿麵達乾麵』的麵體是精選高級小麥粉+純淨海塩+RO純水調和而成,
麵體透過多層次壓延,(經過七道壓延手續),因此能讓麵體呈現更加Q彈的口感
“Amianda dried noodles” currently has 4 different types of noodles, from the widest to the narrowest are respectively Hakka rice lath, Dajia dried noodles, homemade dried noodles, bean vermicelli. Ten different flavors: original, hot and spicy, sesame, vegetarian shacha, fragrant spices, polar braised pork, and the newest developed all new flavor: fresh spicy pickled cabbage. “Amianda dried noodles” is made from blending selected high grade wheat+pure sea salt+RO water, the noodles, and multi-level rolling process (after 7 rolling processes), the noodles are more chewy and “al dente”.

TRR> What does the name ‘Amianda’ mean?

AMIANDA> 會取名為『阿麵達』起因於三個念頭’:

  • 第一:以台灣在地發音的”麵擔”(麵攤的台語)
  • 第二:「達」字有到意思,因此『阿麵達』有麵來了的意思
  • 第三:Amianda英文為最愛,也就是麵是我的最愛!

The origin for the brand name “Amianda” comes from three ideas::

  • First: local Taiwanese pronunciation for “noodle stand”
  • Second: “Da” means also “arrive”, so “Amianda” also means “the noodle has arrived”
  • Third: “Amianda” also means “favorite”, and noodles are my favorites!

TRR> I notice the mascot on your logo – does he have a name and can you tell us a little about him?

AMIANDA> 小公仔的帽子上字樣為『阿麵達』
“Amianda” is written on the small doll’s cap

TRR> In what countries are your products available?

AMIANDA> 目前『阿麵達乾麵』有銷往美國、澳洲、中國大陸,因此在這些國家均可購買到我們的產品
Currently “Amianda dried noodles” are exported to the US, Australia, Mainland China, so you can buy our products in these countries, too

TRR> How does your noodle making process differ from other instant noodle manufacturers?

AMIANDA> 我們是一家通過ISO22000 HACCP品質認證的製造廠,對於原料的品質把關,更是要求完美,我們的麵粉,是精選高品質的小麥粉,水源均用RO逆滲透過濾,並選用天然海塩調和而成,因此每塊麵體均為高品質的產品。
We are a manufacturing plant that has been certified with ISO22000 HACCP, we check rigorously our raw materials’ quality and ask for perfection, our flour is made with selected high grade wheat flour, the water we use is all filtered through Reverse Osmosis, and w use only selected natural sea salt for seasoning, so each and every of our noodle packs are high quality products.

TRR> Are noodles the only products you make?

AMIANDA> 我們的麵體百分之百為自行生產製造,包括醬包也是斥資千萬機器設備,自製調配醬料,且不添加任何化學成份及防腐劑,為的就是要求品質的管控及口感的一致性。
Our noodles are 100% our own production, including our sauce packets, as we have spend millions in machinery and equipment to produced our own sauces, without any chemical additives and preservatives, as we request quality control and taste consistency.

TRR> A lot of people are concerned with their sodium intake.

AMIANDA> 首先以麵體來說,我們採低塩度海塩製造,除了以醬料調味,我們更推廌消費者在烹煮麵體的同時,可加入適量蔬菜及其他副食品,混合一起食用,可增添麵食的豐富性以及營養原素。
First of all regarding the noodles, we use low salinity sea salt in the production, so in addition to flavoring with the sauce, we recommend the consumer, when cooking the noodles, they can add the right amount of vegetable and other additional food to cook and eat together, and prepare a bountiful and nutritious meal.

TRR> Are you involved in in your local community or participate in charities?

AMIANDA> 我們除了公司正常經營外,也很重視關懷弱勢團體,例如:紅十字會、地方社會局的救助機構,不定時捐贈愛心物資。
Besides operating our company, we also value caring for the disadvantaged groups, for example: from time to time we donate supplies to the Red Cross and relief agencies from local Social Affairs Bureaus.

TRR> Are there any new products coming soon?

AMIANDA> 有的,目前正積極研發新產品,例如:以台灣特有米食加入麵條,除了讓口感獨特,更能讓台灣農產品和麵條充份結合並推廣至世界,也能讓消費者品嚐到更多天然穀物產品。
Yes, currently we are actively developing new products, such as: adding Taiwan’s unique grains into the noodles, in addition to create unique tastes, we can also fully integrate Taiwan agricultural products with our noodles and promote these products to the whole world, and also allow customers to enjoy more natural cereal products.

TRR> When you make noodles for yourself, what do you like to add to them to make them extra special?

AMIANDA> 我們的麵粉,是精選高品質的小麥粉,水源均用RO逆滲透過濾,並選用純淨天然且有品牌的海塩,阿麵達以消費者的健康為第一考量,因此製造過程中絕不添加任何化學藥劑及防腐劑。
Our flour is from selected high grade wheat flour, the water we use is all filtered through Reverse Osmosis, and we use selected pure, natural and branded sea salt, Amianda puts consumer’s health as the first consideration, so during manufacturing process we do not add any chemical additives and preservatives.

TRR> Thank you for this opportunity to learn more about Amianda!

AMIANDA> 希望上述的介紹及陳述能讓您更了解及親近我們的產品,如您還有不了解的地方,歡迎您與我們連繫接洽,謝謝您
We hope that the above presentation will help you to understand more and get closer to our products,

Interview * Samples From Amianda * Amianda Noodle Tachia Dried Noodles – Peppery * Amianda Noodle Hakka Flat Noodles – Fried Bean Sauce * Amianda Noodle Dried Noodles – Spicy Sauerkraut * Amianda Noodle Homely Dried Noodles – Original Flavor * Amianda Noodle Tachia Dried Noodles – Rou Zhao Meat Sauce * Amianda Noodle Hakka Flat Noodles – Satay Sauce * Amianda Noodle Thin Noodles – Sesame Oil * Amianda Noodle Tachia Noodles – Fried Shallot * Amianda Noodle Tachia Noodles – Hot & Spicy Sauce * Amianda Noodle Homely Dried Noodles – Sesame Paste

Thank you to Amianda Noodle for participating in Meet The Manufacturer!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *